Tłumaczenie "çok kızmıştım" na Polski


Jak używać "çok kızmıştım" w zdaniach:

Onu durduramadığım için yaptığı şeye çok kızmıştım.
Byłem tak zły o to, co zrobił. Nie mogłem go powstrzymać.
Tara'ya giderken, beni yarı yolda terketmene çok kızmıştım ve seni hâlâ affetmiş değilim.
Choć byłam wściekła, gdy mnie zostawiłeś. - Wciąż ci nie przebaczyłam.
Toni'ye çok kızmıştım, ama sonra sanki bir mucize oldu.
Byłem zły na Toni jak diabeł, i nagle zadziałała jakaś magia.
Yalnızca o düzenbaz siyah kıza davranış şekline çok kızmıştım.
Po prostu wściekłam się na sposób, w jaki traktowałeś tą fałszywą czarną laskę.
4 yıl boyunca bize o yünden mayoları giydirdiği için anneme çok kızmıştım.
Zły jestem na matkę, że kazała nam nosić te slipy 4 lata z rzędu.
Çok kızmıştım ve intikam olarak onun üzerine atladım ve dudağını ısırdım.
Byłam zła, i w rewanżu, skoczyłam na niego i wgryzłam się w jego usta.
Geçen gelişimde, bu beyazlarla takıldığın için sana çok kızmıştım.
Jestem realistą... Jak byłem tu ostatnio to naprawdę mnie wkurzyłeś.
"Bu yüzden sana çok kızmıştım ama şimdi pişmanım çünkü senin tabiatın böyle."
Byłam wtedy na ciebie wciekła,... ale teraz żałuję, bo ty już taka jesteś.
Shadow Ridge'de bacağımı kırınca Tanrıya çok kızmıştım.
Byłem wściekły, kiedy złamałem nogę na nartach w Shadow Ridge.
Beni çağırdıklarında, ona çok kızmıştım çünkü orada olmasına ihtiyacım vardı ama yoktu.
Gdy mnie wywołano, byłam na nią wściekła, ponieważ... chciałam, by była przy mnie, a nie było jej.
Çuvalladığım için kendime o kadar çok kızmıştım ki.
Byłam wściekła na siebie, że tak spieprzyłam.
Törenden ayrıldığın için sana çok kızmıştım
Wyglądasz w niej pięknie to ty wyglądasz pięknie promieniejesz
Çok kızmıştım, neden bazen senin tarafında olduğuma inanmanın faydalarını göremiyorum?
Byłem wkurzony... Czemu nigdy nie chcesz mi zaufać, że może czasami jestem po twojej stronie?
Onunla anlaşmak için uygun bir yol bulamayınca, çok kızmıştım.
jak już nie było wyjścia żeby sie z nim dogadać, wpadłam-- wpadłam w złość.
Beni öyle terkettiğin için sana çok kızmıştım.
Byłam wściekła na ciebie, że mnie zostawiłeś.
Bak, üzgünüm tamam mı? Çok kızmıştım ve tepki gösterdim.
Przepraszam, ale zrobiłem to pod wpływem impulsu.
Bana yılbaşı pastasını yaptırmaya çalışıyordu ama yapmıyordum. Çünkü ona, o güzel saçları döküldüğü için çok kızmıştım.
Chciała żebym pomogła jej zrobić ciasto na Święta i ja nie zrobiłam tego ponieważ byłam zła na nią bo nie mogłam zobaczyć jej pięknych włosów.
Yaptığım şeyin doğru olmadığını biliyordum ama çok kızmıştım.
/Wiedziałem, że to, co robię, nie /było dobre, ale byłem wkurzony.
Beni o şekilde terk ettiğinde çok kızmıştım.
Po tym, jak mnie tak zostawiłaś byłem wkurzony.
Çok kızmıştım, utanmıştım ve herkesin bunu haketmediğimi düşündüğünün farkındaydım.
Byłam zła, zawstydzona, jakbym wiedziała, że wszyscy myślą, iż mi się nie należą.
Naomi'nin geçen seneki balo sonrası partisinde çok kızmıştım ve sarhoştum.
Ta impreza u Naomi, po zakończeniu w zeszłym roku.. byłam wtedy naprawdę smutna i pijana.
Anneme benden sır sakladığı için çok kızmıştım ama aslında beni korkunç gerçekten koruduğunu sanıyordu.
Byłem wściekły na mamę za te wszystkie tajemnice, ale ona naprawdę myślała, że ochroni mnie przed wstrętną prawdą.
Diğer gece, bana söylemediğin için çok kızmıştım.
Tamtej nocy byłam wkurzona, bo mi nie powiedziałeś.
Benim yerime Ian'ı seçtiğin için çok kızmıştım.
Byłam zła, kiedy wybrałaś Iana, a nie mnie.
Biliyorum, çok kızmıştım sonra bana neden yaptığını anlattı ve ben de...
Wiem... i byłam na nią bardzo zła. Wyjaśniła mi dlaczego to zrobiła.
Rose, biz buraya geldiğimizde bu heykel burada duruyordu ve babana çok kızmıştım.
Rose, gdy byliśmy tu poprzednim razem, ta rzeźba już tu stała, a ja byłam wściekła na twojego ojca.
Angelo'ya yaptıklarından dolayı ona çok kızmıştım.
Byłam na nią taka zła za to, co zrobiła Angelowi.
Evet, sondaj yapmama Bobby izin vermeyince bunu oyuna çevirdim çünkü çok kızmıştım, tamam mı?
Zacząłem to wszystko, kiedy Bobby zabronił wiercić, bo byłem wściekły.
Çok kızmıştım. Amigo kızı olmama izin vermemişlerdi.
Byłam taka zła, że nie dali mi być cheerleaderką.
Tıngırtı'yı öldürme şansını kaçırdığım için çok kızmıştım.
Wkurzony, że zaprzepaściłem szansę zabicia Klucznika.
Saga seni vurmamı engellediğinde ona çok kızmıştım.
Gdy Saga powstrzymała mnie przed zastrzeleniem cię na moście... byłem na nią wściekły.
Önceleri sana çok kızmıştım, yüzüne zar zor bakabiliyordum.
Zanim... Byłem na pana wściekły, ledwo mogłem na pana patrzeć.
Başta Connor'ın babasına çok kızmıştım şimdi dürüst olayım hâlâ da kızgınım.
Na początku byłam... byłam nieźle wkurzona na tatę Connora i nie będę kłamać, że wciąż jestem zła.
Yaptığından dolayı çok kızmıştım ve incinmiştim.
Wiesz, byłem... Byłem naprawdę zły i to co zrobiłaś zabolało.
Çok kızmıştım, ona teşekkür bile etmedim.
Wkurzyłam się. Nawet jej nie podziękowałam.
Ve bana söylediğinde ona çok kızmıştım.
Kiedy mi powiedział, najpierw byłam zła.
İlk başta, gerçekten çok kızmıştım. Ama sonra, seni aklımdan çıkaramamamın sebebinin çıkarmak istemediğimin olduğunu fark ettim.
Z początku byłam wściekła, ale uświadomiłam sobie, że nie mogę o tym zapomnieć, bo po prostu nie chcę.
Polise gitmem gerekirdi ama çok kızmıştım.
Byłam głupia, wiem, że powinnam iść z tym na policję, ale byłam wściekła.
1.9018490314484s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?